Seedr प्लेयर के अंदर, किसी भी भाषा में सबटाइटल

Seedr अब बिल्ट-इन OpenSubtitles खोज के साथ बहु-भाषा सबटाइटल का समर्थन करता है। आप सीधे वीडियो प्लेयर में सबटाइटल ट्रैक जोड़ सकते हैं, बदल सकते हैं या अपलोड कर सकते हैं। कोई अलग ऐप नहीं। वीडियो को फिर से शुरू करने की आवश्यकता नहीं। अलग सबटाइटल फ़ाइलों के साथ कोई छेड़छाड़ नहीं।

यह सुविधा V1 और V2 दोनों में उपलब्ध है। V2 इंटरफ़ेस अधिक स्वच्छ है, लेकिन यह क्षमता दोनों में मौजूद है।

हमने इसे क्यों बनाया

विभिन्न भाषाओं में वीडियो साझा करना — भाषा सीखना, बहुभाषी टीमें, पारिवारिक रिकॉर्डिंग — का मतलब पहले दो में से एक बात होता था:

  • सबटाइटल के बिना देखना और आधे संवाद को छोड़ देना।
  • सबटाइटल वीडियो के साथ चलते हैं — प्रबंधित करने के लिए कोई अलग फ़ाइल नहीं, कोई समय बेमेल नहीं, कोई मैन्युअल लोडिंग नहीं।

जब आप ब्राउज़र में देख रहे होते हैं तो यह प्रवाह पूरी तरह से टूट जाता है। अधिकांश ब्राउज़र-आधारित वीडियो टूल बाहरी सबटाइटल फ़ाइलों को बिल्कुल भी स्वीकार नहीं करते हैं। Seedr पहले केवल उन्हीं सबटाइटल ट्रैक तक सीमित था जो फ़ाइल में पहले से एम्बेडेड थे।

उपयोगकर्ताओं को लगातार इन्हीं स्थितियों का सामना करना पड़ रहा था:

  • एक स्पेनिश फिल्म, उपयोगकर्ता अंग्रेजी में देखता है।
  • एक अंग्रेजी डॉक्यूमेंट्री, उपयोगकर्ता सुलभता के लिए पुर्तगाली में देखता है।
  • एक ट्यूटोरियल जहाँ वक्ता का उच्चारण भारी है, उपयोगकर्ता बेहतर ढंग से समझने के लिए उसी भाषा के सबटाइटल जोड़ता है।
  • एक विदेशी भाषा सीखने वाला व्यक्ति भाषण के साथ टेक्स्ट को जोड़ने के लिए सबटाइटल का उपयोग करता है।

हमारा जवाब: सबटाइटल प्रबंधन को प्लेयर में ही डालना, OpenSubtitles से खोज के साथ।

क्या बदला

अब आप Seedr वीडियो व्यूअर के अंदर से ये सभी काम कर सकते हैं:

  • फ़ाइल में एम्बेडेड विकल्पों में से एक सबटाइटल ट्रैक चुनें।
  • शीर्षक या भाषा के अनुसार OpenSubtitles खोजें।
  • यदि आपके पास पहले से कोई है तो अपनी स्वयं की .srt फ़ाइल अपलोड करें।
  • वीडियो को फिर से शुरू किए बिना प्लेबैक के बीच में ट्रैक बदलें।
  • ऑडियो ट्रैक से अलग भाषा में सबटाइटल के साथ देखें।

OpenSubtitles पर समर्थित भाषाओं में English, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Dutch, और कई अन्य शामिल हैं। खोज वास्तविक डाउनलोड गणना के साथ वास्तविक परिणाम खींचती है, ताकि आप सबसे अच्छी रेटिंग वाले संस्करण को चुन सकें।

पहले: एक संदिग्ध साइट से .srt डाउनलोड करें, VLC खोलें, फ़ाइल लोड करें, सबटाइटल लोड करें, प्रार्थना करें कि समय सही हो। बाद में: CC पर क्लिक करें, भाषा टाइप करें, एक मैच चुनें, हो गया।

ols subtitles.jpg

आज इसका उपयोग कैसे करें

V1 / पुराने इंटरफ़ेस में

  1. Seedr वीडियो व्यूअर में फ़ाइल खोलें।
  2. प्लेयर के निचले दाएं कोने में CC आइकन पर क्लिक करें।
  3. जोड़ें चुनें।
  4. सूची से एक भाषा चुनें, या एक विशिष्ट सबटाइटल फ़ाइल खोजें।
  5. या अपनी स्वयं की .srt अपलोड करें।

V2 में

  1. V2 वीडियो व्यूअर में फ़ाइल खोलें।
  2. प्लेयर के दाहिनी ओर सबटाइटल आइकन ढूंढें।
  3. सबटाइटल पैनल खोलने के लिए क्लिक करें।
  4. यदि आपकी पसंदीदा भाषा में कोई ट्रैक पहले से सूचीबद्ध है, तो उस पर क्लिक करें।
  5. यदि नहीं, तो भाषा मेनू के बगल में खोज आइकन पर क्लिक करें।
  6. वीडियो का शीर्षक या अपनी इच्छित भाषा टाइप करें।
  7. परिणाम ब्राउज़ करें और एक चुनें।
  8. यह तुरंत प्लेयर में लोड हो जाता है।

प्लेबैक के बीच में ट्रैक बदलने के लिए, बस पैनल को फिर से खोलें और एक अलग भाषा चुनें। वीडियो चलता रहेगा।

सही सबटाइटल प्राप्त करने के लिए युक्तियाँ

  • यदि कई मैच हैं, तो सबसे अधिक डाउनलोड गणना वाले को चुनें। यह आमतौर पर सबसे सटीक होता है।
  • यदि समय एक या दो सेकंड से गलत लगता है, तो एक अलग संस्करण आज़माएँ - कुछ एक ही फिल्म के विभिन्न कट्स के लिए होते हैं।
  • यदि आपके पास एक .srt फ़ाइल है जिसे आप जानते हैं कि वह अच्छी है, तो आप उसे स्वयं अपलोड कर सकते हैं।

आप इसका उपयोग क्यों करेंगे

  • भाषा सीखना: आप जिस भाषा को सीख रहे हैं, उसमें सबटाइटल के साथ देखें। एक साथ पढ़ें और सुनें।
  • सुलभता: बधिर या कम सुनने वाले दर्शकों के लिए पूर्ण संवाद उपलब्ध।
  • एक साथ देखना: आप एक भाषा बोलते हैं, आपका साथी दूसरी। सबटाइटल के लिए उनकी भाषा चुनें।
  • कठिन संवाद: भारी उच्चारण, फुसफुसाते हुए दृश्य, खराब ऑडियो मिक्स - सबटाइटल इसे ठीक करते हैं।
  • विदेशी फिल्में: मूल ऑडियो रखें, अपनी भाषा में सबटाइटल पढ़ें।

आगे क्या है

कुछ चीजें प्रगति पर हैं:

  • स्वच्छ सबटाइटल UI: बड़े टैप लक्ष्य, बेहतर टाइपोग्राफी, कम चरण।
  • प्रति भाषा सहेजी गई सबटाइटल प्राथमिकताएं, ताकि Seedr आपकी पसंद को याद रखे।
  • सबटाइटल समर्थन जो V2 में ऑफ़लाइन प्लेबैक तक चलता है - ऑफ़लाइन होने से पहले ट्रैक जोड़ें।
  • सबटाइटल के साथ मल्टी-ऑडियो-ट्रैक फ़ाइलों का बेहतर प्रबंधन।

समाप्त

.srt फ़ाइलों की तलाश अब और नहीं। वीडियो को फिर से शुरू करने की आवश्यकता नहीं। प्लेयर में सबटाइटल, एक दर्जन से अधिक भाषाओं में, OpenSubtitles डेटाबेस से या आपके अपने अपलोड से।

choose.jpg
search sub.jpg
subtitles3-1-980x359.jpg
subtitles4-1-980x392.jpg